著作文選(Project Gutenberg)
資料來源:Project Gutenberg
hymn 028 主上帝我們頌讚你
主上帝,我們頌讚你。
XXVIII. 主上帝,我們頌讚你。
主上帝,我們歌頌你的讚美。
《頌讚主歌》(Te Deum Laudamus)。為兩個唱詩班而作。
旋律,源自拉丁旋律。和聲由
黑森-卡塞爾伯爵莫里茨(LANDGRAF MORITZ)。
主上帝,我們頌讚你;
主上帝,我們獻上感謝;
永恆的父啊,
全世界都敬拜你。
眾天使和天上的萬軍
高聲誇耀你的榮耀;
基路伯和撒拉弗
永遠高聲歌唱這首讚美詩:
聖哉,我們的上帝!
聖哉,我們的上帝!
聖哉,我們的上帝,
萬軍之主!
你的威嚴和神聖大能
充滿大地和所有光明之境。
十二使徒一同歌唱,
與親愛的眾先知一同歡聚,
殉道者的尊貴軍隊
向你高聲獻上讚美詩。
普世教會在全世界
都承認你是
你,父啊,在你至高的寶座上,
你配得的、真實的、蒙愛的子,
那安慰者,即聖靈,
她以此為她不變的誇耀。
我們承認你是萬榮之君,基督,
永恆之父的永恆之子。
主啊,為拯救人類,你未曾
厭棄童貞女馬利亞的子宮;
你戰勝了死亡的毒刺,
將信徒帶入天堂;
你坐在上帝的右邊,身披
與父同享的榮耀;
你將在榮耀中再次降臨,
審判活人與死人。
幫助你的僕人,哦上帝,
你曾用那寶血將他們贖回;
願我們與蒙福的聖徒
永遠分享天上的安息。
主啊,世世代代幫助我們,
並賜福你所揀選的產業。
用你的大能滋養並保守他們,
並永遠高舉他們。
主上帝,我們日日頌讚你,
並永遠尊崇你的聖名。
今日,並在所有時刻,保守我們,
脫離隱秘的罪和公開的惡行;
主啊,我們只求你的憐憫;
求你憐憫我們極大的需要。
主啊,向我們顯明你的憐憫,正如我們
將堅定的信靠寄託於你。
主啊,我們已將信靠寄託於你;
哦,願我們的希望永不落空!
阿們。
- 主上帝,我們頌讚你,
主上帝,我們感謝你!
你,永恆的父,
普世都尊崇你。
眾天使和天上的萬軍,
以及一切事奉你榮耀的,
基路伯和撒拉弗,
永遠高聲歌唱:
聖哉,我們的上帝!
聖哉,我們的上帝!
聖哉,我們的上帝,
萬軍之主!
- 你的神聖大能和榮耀
遠超諸天與大地。
十二聖使徒的數目,
以及所有親愛的先知,
所有寶貴的殉道者,
主啊,都高聲頌讚你。
整個寶貴的基督教會
在地上永遠稱頌你,
- 你,至高寶座上的父上帝,
你公義獨一的子,
配得尊崇的聖靈和安慰者,
他們以純正的事奉頌讚並尊崇。
你,榮耀之王,耶穌基督,
你是父上帝的永恆之子。
你未曾厭棄童貞女的身體,
為要救贖人類;
你已摧毀死亡的權勢,
並將所有基督徒帶入天堂;
你坐在上帝的右邊,
帶著一切榮耀進入父的國度;
你將來是審判者,
審判所有已死和活著的人。
- 現在幫助我們,主啊,你的僕人,
他們是用你寶血贖回的:
願我們在天堂有份,
與聖徒同享永恆的救恩。
幫助你的子民,主耶穌基督,
並賜福你的產業;
永遠看顧並保守他們,
並永遠高舉他們。
主上帝,我們日日頌讚你,
並永遠尊崇你的聖名。
今日,哦,信實的上帝,保守我們,
脫離一切罪惡和過犯。
主上帝,求你憐憫我們,
在一切患難中憐憫我們:
向我們顯明你的憐憫,
正如我們的希望寄託於你。
親愛的主,我們信靠你;
願我們永不蒙羞!
阿們。